01
—
成语解释及出处
爱鹤失众:拼音是ài hè shī zhòng,比喻重物不重人,因小失大,也指因为爱好玩鹤,从而失去民众的支持。现多用于形容不务正业的人,将会失去群众的拥护。贬义。春秋·左丘明《左传·闵公二年》。
图片
懿公好鹤 | 图片来源于http://www.mfcb.net/4975.html
02
—
原文节选及翻译
原文:冬十二月,狄人伐卫。卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。将战,国人受甲者皆曰:“使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!”公与石祁子玦(jué),与宁庄子矢,使守,曰:“以此赞国,择利而为之。”与夫人绣衣,曰:“听于二子。”
翻译:冬季十二月,狄人征讨卫国。卫懿公一向爱好鹤,他养的鹤甚至乘坐大夫以上才乘坐的轩车。即将与狄人作战时,国都接受甲胄的人们都讲:“让鹤去作战吧,鹤享有禄位,我们哪里可以作战呢?”懿公把佩玉赐予石祁子,把箭赐予宁庄子,让他们驻守,说:“你们用这个帮助国家,如何有利如何做。”把绣衣给了夫人,说:“你听这两个人的!”
原文:渠孔御戎,子伯为右,黄夷前驱,孔婴齐殿。及狄人战于荧泽,卫师败绩,遂灭卫。卫侯不去其旗,是以甚败。狄人囚史华龙滑与礼孔以逐卫人。二人曰:“我,大史也,实掌其祭。不先,国不可得也。”乃先之。至则告守曰:“不可待也。”夜与国人出。狄入卫,遂从之,又败诸河。
翻译:此后由渠孔驾车,子伯做车右,黄夷做前卫,孔婴齐殿后,和狄人在荧泽交战,结果卫军大败,之后狄人灭亡了卫国。打仗时懿公不让去掉自己的旗帜,故而败得很惨。狄人囚禁了史官华龙滑跟礼孔,又继续追赶卫国人。这两个人讲:“我们是太史,掌握着国家的祭祀。要是不先回去,你们是得不到国都的。”狄人便先让他们回去。他们抵达国都后,告诉守城的人:“不要抵抗了。”便在夜里和国都的人一块逃走了。狄人进入卫都后,又追了上去,在黄河边上击败了卫国人。
03
—
成语应用
他平时总是对那些虚有其表的东西情有独钟,爱鹤失众,最终导致身边的朋友越来越少。
点击关注,每天进步图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。